La lingua dell’Est

The Foreign Friend si cala nella cultura russa per effettuare traduzioni italiano russo - l'8 lingua per diffusione nel mondo

The Foreign Friend si cala nella cultura russa per effettuare traduzioni italiano russo

Traduzioni italiano russo

Per le imprese italiane, le traduzioni italiano russo del sito web aziendale, del packaging e della documentazione dei propri prodotti o di qualsiasi altro tipo di traduzione commerciale, rappresentano uno strumento di marketing importante per puntare ad un ampio numero di potenziali clienti che altrimenti sarebbe difficile coinvolgere attraverso i canali di comunicazione tradizionalmente utilizzati dal mondo occidentale.

Il russo è infatti una lingua slava orientale parlata in Russia e in numerose ex repubbliche dell’Unione Sovietica, paesi tutti caratterizzati da preferenze e stili di vita storicamente molto diverse rispetto al mondo cd. occidentale. Ad esempio, basti pensare che in Russia solo il 4,9% della popolazione parla inglese o che il social network più diffuso non è Facebook, ma Vkontakte e che Google qui cede il suo primato a Yandex, il motore di ricerca più utilizzato in Russia – in cui è vitale conquistare ottimi posizionamenti organici o svolgere apposite campagne di marketing ulteriori e diverse rispetto a quelle eventualmente già pianificate in Google.

The Foreign Friend offre ai propri clienti la tranquillità di sapere che i loro testi vengono sempre gestisti esclusivamente da traduttori madrelingua residenti nel paese cui è destinato il testo, così da assicurare la migliore aderenza possibile del testo alle preferenze culturali e stilistiche dei propri potenziali clienti.

Diffusione della lingua russa

Il russo è la lingua ufficiale di Russia, Bielorussia, Kazakistan e del Kirghizistan ed è diffuso in 17 Paesi, dove è usato da circa 167 milioni di persone – il che porta il russo all’ottava posizione nella classifica delle lingue più parlate al mondo.

Fino alla caduta del Muro di Berlino nel 1989, nelle scuole dei paesi facenti parte del Patto di Varsavia, il russo veniva insegnato come seconda lingua, poi sostituito dall’inglese. Inoltre, in tutto il mondo sono presenti comunità russe, come in alcuni paesi dell’Europa dell’Est, ma anche in Australia, America del Nord e Israele.

In Internet, il russo si attesta alla 7° posizione delle lingue più utilizzate in rete, grazie ai 103 milioni di internauti di madrelingua russa (circa il 3% del totale) che ricerca quotidianamente contenuti scritti in lingua russa.

Caratteristiche della lingua russa

L’apprendimento della lingua russa può risultare particolarmente ostico per le particolarità dell’alfabeto cirillico, composto da 33 lettere.

Dal punto di vista morfologico il russo possiede tutte le caratteristiche tipiche delle lingue slave: i sostantivi presentano tre generi declinati in sei casi (strumentale, propositivo, nominativo, genitivo, dativo, accusativo), mentre i verbi, oltre ad avere cinque modi e tre tempi, vengono anche coniugati secondo tre aspetti, ovvero l’imperfettivo e il perfettivo.

Quanto costa?

Scopriamolo insieme!

Preventivo traduzioni on-line, semplice, immediato e…personalizzabile.

Scopriamolo insieme!

Preventivo traduzioni personalizzabile,

accurato e…rapido!

Logo

1. Scegli lingue e volume

Indica da quante parole è composto all’incirca il tuo testo e in quali lingue vorresti tradurlo.

Logo

2. Scopri i costi medi e scegli il traduttore

Valuta qualità, costi e tempi di consegna dei vari tipi di traduttore, per decidere a chi affidare il tuo testo.

Logo

3. Personalizza la tua richiesta di preventivo

Inviaci il materiale indicandoci le tue preferenze di costo, consegna, qualità, ecc. In poche ore riceverai un preventivo realizzato su misura delle tue esigenze!

In quali lingue devi tradurre?

Ogni lingua ha le sue particolarità

Collaboriamo esclusivamente con professionisti madrelingua,
per garantire traduzioni multilingue di eccellente qualità!

Tutta la nostra esperienza al tuo servizio

Servizi di traduzione personalizzati The Foreign Friend
Servizi di traduzione personalizzati in base alle tue esigenze...
Ben 6 diversi livelli di traduttori
I traduttori professionisti possono garantire maggiore qualità al crescere delle loro competenze
Per offrire traduzioni professionali un’agenzia di traduzione deve disporre di specifiche competenze al suo interno di tipo medico, legale, turistico, finanziario.
Oltre 20 settori di specializzazione
Oltre 30 combinazioni linguistiche
Il segreto di una traduzione multilingue perfetta è la passione smisurata di The Foreign Friend per tutte le lingue e le culture del mondo
Le traduzioni tecniche impongono alle agenzie di traduzione di gestire ogni ambiente di produzione in modo diverso a seconda che si tratti di una traduzione giurata, un curriculum, un manuale o un sito web.
Oltre 10 diversi ambienti di produzione
Ampia scelta di Servizi di traduzione online Accessori ed Extra
Un mondo di servizi a tua disposizione

Perché scegliere noi?

Traduzioni professionali e amicizia

Scopri tutti i vantaggi che ci rendono unici, perché solo un amico può offrirli!

Per The Foreign Friend chi acquista un servizio di traduzione deve poter personalizzare ogni singolo aspetto delle traduzioni professionali in base alle proprie esigenze.

Servizio
personalizzato

Il simbolo dimostra come The Foreign Friend leghi il concetto di traduzioni professionali di qualità a quello di esigenza concretamente soddisfatta.

Qualità
misurabile

L’icona dimostra che per The Foreign Friend è essenziale che tempi e costi della traduzione siano modulabili per garantire al cliente la soddisfazione totale di tutte le sue esigenze.

Costi e tempi
modulabili

L’icona dimostra come The Foreign Friend rinunci alle garanzie standard delle traduzioni professionali ed offra garanzie concrete di soddisfazione.

Garanzie
concrete

L’icona dimostra come The Foreign Friend consideri la riservatezza un’assoluta priorità nelle traduzioni professionali.

Riservatezza
assoluta

%
Consegne Puntuali
%
Feedback soddisfazione Clienti
%
Crescita annuale volume tradotto
%
Lavori che non abbiamo potuto accettare