Traduttori professionisti
Siamo convinti che una traduzione possa dirsi “di qualità” solo se riesce a soddisfare appieno l’esigenza per cui era stata commissionata – sia essa il risparmio, la massima fedeltà o un completo riadattamento del testo. Ecco perché non ci siamo mai limitati a reclutare i soli traduttori professionisti di livello intermedio (quelli più facili da rivendere), ma collaboriamo da sempre con traduttori di ogni livello di esperienza (dagli studenti, ai traduttori con oltre 30 anni di esperienza), così da poter garantire diversi livelli di servizio, sempre cusciti su misura della specifica esigenza del cliente.
E a te, che traduttore occorre?
Traduttori online Studenti
Eesperienza 0 anni – Madrelingua neolaureato – fresco conoscitore della teoria – che inizia ora ad imparare anche dalla pratica! I traduttori neolaureati da noi formati e assistiti possono offrirti la traduzione umana più economica del web, perfetta per testi non tecnici e non destinati alla divulgazione.
Traduttore professionale Junior
Esperienza da 1 a 4 anni – Madrelingua, laureato, dinamico, attento, anche se un po’ acerbo, inizia a gestire i principali do e don’t che incidono sulla qualità dei testi prodotti. Ideale per qualsiasi testo non complesso, di cui si desidera una prima stesura da rimaneggiare o destinare così com’è ad un target non specializzato.
Traduttore professionista Intermediate
Esperienza da 5 a 10 anni – Dopo 5 anni di lavoro ha una profonda conoscenza delle lingue e una soglia di attenzione sempre alta – ovvero tutto ciò che occorre per traduzioni fedeli e accurate. Sceglilo per testi mediamente tecnici, da tradurre alla lettera, es. documenti, certificati, CV, manuali, ecc. (per testi molto tecnici è consigliabile scegliere un “Expert”).
Traduttore affidabile Senior
Esperienza min. 10 anni – Dopo 10 anni di lavoro, previene gli errori con metodologie ultra-collaudate e il suo controllo della lingua di arrivo è garanzia di fluidità senza paragoni! È la soluzione ideale in caso di testi destinati a siti web, brochure, magazine, riviste, ecc. che devono scorrere con naturalezza alla lettura in lingue diverse da quelle in cui sono stati pensati e scritti.
Traduttore tecnico Esperto
Esperienza min. 10 anni – Laurea ed esperienza lavorativa di tipo tecnico (ingegnere, giurista, medico, chimico, ecc.) gli conferiscono il dominio totale dell’argomento, essenziale per articolare frasi con la dovuta naturalezza. Rappresenta la scelta obbligata in caso di testi scritti in linguaggi di lingue straniere (es. bilanci, atti legali, referti, manuali tecnici, ecc.), che richiedono l’attenzione di esperti che dominano l’argomento – oltre che la lingua.
Traduttore madrelingua Copywriter
Esperienza min. 10 anni – Esperti di comunicazione, sanno bene quali parole usare (o non usare!) e soprattutto sanno come dosarle per riuscire di volta in volta a convincere, informare, emozionare, vendere… Sono perfetti per gestire pubblicità, slogan e in generale ogni testo che può conservare efficacia in altre culture, solo se adattato da un professionista della comunicazione, capace di attraversare le barriere culturali – oltre che linguistiche
Approfondisci le caratteristiche dei vari tipi di traduttori professionisti oppure interroga il nostro strumento di “Preventivo traduzioni online” per conoscere subito il costo che potrebbe avere la tua traduzione a seconda del tipo di traduttore a cui potresti volerla affidare.
A te quanta competenza occorre?
Finalmente sei tu a scegliere quanta qualità acquistare!
Possiamo offrirti traduttori professionisti di tutti i livelli!
Tutta la nostra esperienza al tuo servizio
Traduzioni professionali, tecniche e multilingue
In più, controlli post-traduzione e un mondo di servizi di traduzione on-line accessori ed extra!
Quanto costa?
Scopriamolo insieme!
Preventivo traduzioni on-line, semplice, immediato e…personalizzabile.
Indica da quante parole è composto all’incirca il tuo testo e in quali lingue vorresti tradurlo.
Valuta qualità, costi e tempi di consegna dei vari tipi di traduttore, per decidere a chi affidare il tuo testo.
Inviaci il materiale indicandoci le tue preferenze di costo, consegna, qualità, ecc. In poche ore riceverai un preventivo realizzato su misura delle tue esigenze!
.
Perché scegliere noi?
Traduzioni professionali e amicizia
Scopri tutti i vantaggi che ci rendono unici, perché solo un amico può offrirli!